martes, 17 de junio de 2008

en paralelo


It's been a good couple of weeks I daresay...three projects going on at once, albeit one is a tiny watercolor commision and the other is "selfemployment", but are still very exciting, all three of them.
Me atrevo a decir que han pasado un par de buenas semanas....tres proyectos al mismo tiempo, aunque uno es la comisión de una mini acuarela y la otra es "auto empleo", pero bueno, los tres son igual de emocionantes.

The Llewellyn job is a series of six black and white illustrations. I love doing these, since Pen and Ink is one of my favorite techniques (which I learned from a great prof. a few years ago back in school) and women is one of my favorite subjects. It's on sketch phase at the moment, moving on from thumbnails to 1:1 scale sketches that is.
El trabajo para Llewellyn es una serie de ilustraciones en blanco y negro. Me encanta hacerlas, ya que la tinta china es una de mis técnicas favoritas (aprendí de un gran profesor hace unos años en la U) y uno de mis temas favoritos para ilustrar es la mujer. Ahorita está en la fase de bocetos, pasando de miniaturas a bocetos escala 1 a 1.

As for the watercolor, it's a small portrait of two abyssinian cats, which a couple of friends want to give as a wedding gift to another couple of friends who live in Norway.
En cuanto a la acuarela, es un pequeño retrato de dos gatos abisinios, que una pareja de amigos quiere dar como regalo de bodas a otra pareja de amigos noruegos.

Now on to cutting more paper for my NOMA cutouts.
Ahora, a seguir cortando papel para NOMA.

viernes, 6 de junio de 2008



Got a happy email today about another illustration job with Llewellyn (Here is the first one I did for them at the beginning of the year) and with a little bit of good luck, I will hopefully be doing drawing pen and ink goddesses in a few days.
Recibí un correo feliz departe de Llewellyn solicitándome otro trabajo de ilustración (Aquí está el primer trabajo que hice para ellos a principio de año) y con un poco de buena suerte, estaré ojalá en unos días haciendo dibujos en tinta de diosas.

Now to match the exciting news, I have a very exciting and very unfinished papercut on the table. It's my second illustration of five I mean to enter to the NOMA Concours for Picture Book Illustrations this coming September.
Ahora bien, para acompañar estas noticias tan emocionantes, tengo una muy emocionante y muy incompleta ilustración en papel cortado sobre mi mesa. Es la segunda ilustración de cinco que pretendo enviar al NOMA Concours for Picture Book Illustrations para este Setiembre.

And just to remind myself that no task is too big, I've attached a photo of my hero of the day. A tiny black ant just going about her daily toiling.
Y solamente para recordarme que no hay tarea demasiado grande ni difícil, he agregado una fotografía de mi héroe del día. Una diminuta hormiga negra simplemente haciendo su quehacer diario.

Now back to the cutting board.

jueves, 5 de junio de 2008

precolombian gold and sketches

I had to kill some time between errand and errand yesterday and thought it might be a good idea to put it to good use, so I payed a visit to the Museo de Oro located in downtown San José. I arrived after some rumble and tumble in the Costa Rican public bus system and was greeted by a pleasant surprise: Wednesdays are free!
Tenía que matar tiempo entre vuelta y vuelta, y pensé que sería bueno hacer algo productivo, así que pasé a visitar el Museo de Oro en San José centro. Cuando llegué después de un poco de sube y baja en el sistema de transporte público costarricense, me encontré con la grata sorpresa de que los miércoles son gratis!

Once inside, I was greeted by a somewhat "churchy" atmosphere. It was soothingly calm, dark and cool, so different from the tropical day-to-day events happening outside. In the gallery for temporary exhibits, there was a show of nine young local artists that was short and sweet. They were all pretty contemporary approaches to contemporary issues, and I learned the exhibit was conceived for an event organized by the IDB Cultural Center. Here's a little note (in spanish) about the exhibit from RedCultura.com
Al entrar, fui recibida por una ambiente un tanto "de iglesia". Estaba tranquilo, oscuro y fresco, bastante contraste con los eventos diarios que sucedían afuera (y arriba, ya que el museo está bajo tierra). En la galería de exhibiciones temporales encontré una pequeña muestra de artistas jóvenes. Todos tenían maneras muy contemporáneas de abordar temas contemporános, y me enteré que el evento fue concebido por el Centro Cultural IDB. He aquí una pequeña nota sobre la exhibición en RedCultura.com

Then on to the permanent exhibit, which was my main goal and displays wonderful Precolombian art, mostly in gold, jade and ceramics. The pieces in the museum never cease to amaze me, it seems that the representation of animal and human form is solved in the most unexpected ways: alternating a figurative approach with strong abstraction, combining painted patterns with textured surfaces, using the shapes the specific techniques promote.
Y después proseguí con el objetivo principal de mi visita: la exhibición permanente, que dispone de piezas maravillosas de arte Precolombino, especialmente en oro, jade y cerámica. Las piezas en este museo nunca dejan de impresionarme, la representación de la forma animal y humana se resuelve de las formas más inesperadas: alternando una fuerte abstracción con un enfoque figurativo, con la combinación de patrones pintados y superficies de textura, y el uso de formas que las técnicas específicas de cada obra facilitan.


(I sketched some, having forgotten my camera elsewhere and here's a little something from the collection from the museum's official site)
(bocetée un poco por haber olvidado traer mi cámara y he
aquí un poquito de la colección en la página oficial del museo)