miércoles, 3 de junio de 2009

It's all good - Solo bueno

A few weeks back, I was contacted by Aline Pereira from Paper Tigers, who told me that they were working on a new feature on children's book awards and wanted to interview me for it!
Hace algunas semanas, fui contactada por Aline Pereira de Paper Tigers, quien me comunicó que estaban redactando un artículo sobre premios de libros infantiles para la cual querían hacerme una entrevista!

Needless to say I was very happily surprised.
Por supuesto que fue una feliz sorpresa para mi.

I was interviewed by Marjorie Coughlan, associate editor in the UK, who is very kind and pleasing to exchange emails with. She also has the best words of encouragement that a new illustrator can have: My child would love a book on coatimundis, ocelots and aracaris!
Fui entrevistada por Marjorie Coughlan, la editora asociada en el Reino Unido, quien es una corresponsal de correo electrónico bien agradable y amable, además de tener una de las mejores frases de apoyo que un ilustrador nuevo pueda recibir: A mi chico le encantaría un libros sobre pizotes, ocelotes y tucancillos!

You can read the interview here/Pueden leer la entrevista aquí.

Paper Tigers is a part of Pacific Rim Voices, which promotes books and reading from the Pacific Rim and South Asia. You can find out more about the organization at the PaperTigers & Pacific Rim Voices websites.
Paper Tigers es parte de Pacific Rim Voices, una organización que promueve libros y la lectura en el la región del Pacífico y sur de Asia. Pueden encontrar más información en los sitios web de PaperTigers & Pacific Rim Voices.

A few days later, I exchanged emails with Carlos Guvarsol from El Azucarero.com, Turrialba's virtual newspaper. He was also very kind to interview me and write a very enjoyable article with the distinctive Turrialban tone.
Unos días después intercambié correos electrónicos con Carlos Guvarsol de El Azucarero.com, el periódico digital de Turrialba, quien muy generosamente realizó una entrevista y redactó un agradable artículo con un el característico tono turrialbeño.

You can read the article (in Spanish only) here/Pueden leer el artículo aquí.